相思令·吴山青原文翻译及赏析.docx
努力****妙风
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
相思令·吴山青原文翻译及赏析.docx
相思令·吴山青原文翻译及赏析相思令·吴山青原文翻译及赏析相思令·吴山青原文翻译及赏析1吴山青,越山青,两岸青山相送迎,争忍有离情?君泪盈,妾泪盈,罗带同心结未成,江边潮已平。翻译看吴山青青,看越山青青,钱塘两岸青山相对迎。怎忍心分手有离情。你泪儿盈盈,我泪儿盈盈,香罗带未结成同心结。江潮已涨,船儿扬帆要远行。注释吴山:指钱塘江北岸的山,此地古代属吴国。越山,钱塘江南岸的山,此地古代属越国。争忍:怎忍。罗带句:古代结婚或定情时以香罗带打成菱形结子,以示同心相怜。赏析词以一女子的声口,抒写她因婚姻不幸,与情人
相思令·吴山青原文翻译及赏析.docx
相思令·吴山青原文翻译及赏析相思令·吴山青原文翻译及赏析1吴山青,越山青,两岸青山相送迎,争忍有离情?君泪盈,妾泪盈,罗带同心结未成,江边潮已平。翻译看吴山青青,看越山青青,钱塘两岸青山相对迎。怎忍心分手有离情。你泪儿盈盈,我泪儿盈盈,香罗带未结成同心结。江潮已涨,船儿扬帆要远行。注释吴山:指钱塘江北岸的山,此地古代属吴国。越山,钱塘江南岸的山,此地古代属越国。争忍:怎忍。罗带句:古代结婚或定情时以香罗带打成菱形结子,以示同心相怜。赏析词以一女子的声口,抒写她因婚姻不幸,与情人诀别的悲怀。开头用民歌传统的
相思令·吴山青原文及赏析.docx
相思令·吴山青原文及赏析相思令·吴山青原文及赏析原文:吴山青,越山青。两岸青山相对迎。争忍有离情。君泪盈,妾泪盈。罗带同心结未成,江边潮已平。译文青翠的吴山和越山耸立在钱塘江的北岸和南岸,两两相对,隔江呼应,谁能理解恋人的离别愁绪。你泪眼盈盈,我泪眼盈盈,你我相爱却无法相守在一起。江潮过后水面已经恢复平静了,船儿扬帆要远行。注释吴山:指钱塘江北岸的山,此地古代属吴国。越山:钱塘江南岸的山,此地古代属越国。罗带一句:古代结婚或定情时以香罗带打成菱形结子,以示同心相怜。南朝《苏小小歌》:“何处结同心,西陵松柏
相思令·吴山青原文及赏析.docx
相思令·吴山青原文及赏析相思令·吴山青原文及赏析原文:吴山青,越山青。两岸青山相对迎。争忍有离情。君泪盈,妾泪盈。罗带同心结未成,江边潮已平。译文青翠的吴山和越山耸立在钱塘江的北岸和南岸,两两相对,隔江呼应,谁能理解恋人的离别愁绪。你泪眼盈盈,我泪眼盈盈,你我相爱却无法相守在一起。江潮过后水面已经恢复平静了,船儿扬帆要远行。注释吴山:指钱塘江北岸的山,此地古代属吴国。越山:钱塘江南岸的山,此地古代属越国。罗带一句:古代结婚或定情时以香罗带打成菱形结子,以示同心相怜。南朝《苏小小歌》:“何处结同心,西陵松柏
相思令 吴山青林逋翻译赏析.docx
相思令吴山青林逋翻译赏析相思令吴山青林逋翻译赏析相思令吴山青林逋翻译赏析,这是北宋著名诗人林逋所创作的一首词,这首词描写了两情相悦的痴男怨女双方难舍难分的送别及送别之后的相思之情。原文:相思令·吴山青林逋吴山青,越山青,两岸青山相送迎,争忍有离情?君泪盈,妾泪盈,罗带同心结未成,江边潮已平。 相思令·吴山青字词解释:①吴山:指钱塘江北岸的山,此地古代属吴国。越山,钱塘江南岸的山,此地古代属越国。②争忍:怎忍。③罗带句:古代结婚或定情时以香罗带打成菱形结子,以示同心相怜。南朝《苏小小歌》:“何处结