预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/5
2/5
3/5
4/5
5/5

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

5叶公好龙相关资料出自《新序-杂事》。《新序》西汉著名学者刘向采集舜、禹至汉代史实分类编撰。子张见鲁哀公七日而哀公不礼。托仆夫而去说:臣闻君好士故不远千里之外犯霜露冒尘垢百舍重研不敢休息以见君。七日而君不礼君之好士也有似叶公子高之好龙也。叶公子高好龙钩以写龙凿以写龙屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之窥头于牖施尾于堂。叶公见之弃而还走失其魂魄五色无主。是叶公非好龙也好夫似龙而非龙者也。今臣闻君好士故不远千里之外以见君七日而君不礼君非好士也好夫似士而非士者也。诗说:lsquo;中心藏之何日忘之!rsquo;敢托而去。译文:子张去拜见鲁哀公过了七天鲁哀公仍不理他。他就叫仆人去说:传说你喜欢人才因此冒着风雪尘沙不敢休息而来拜见你。结果过了七天你都不理我我觉得你所谓的喜欢人才倒是跟叶公喜欢龙差不多。据说以前叶子高很喜欢龙衣服上的带钩刻着龙酒壶、酒杯上刻着龙房檐屋栋上雕刻着龙的花纹图案。他这样爱龙成癖被天上的真龙知道后便从天上来到了叶公家里。龙头搭在窗台上探望龙尾伸进了大厅。叶公一看是真龙吓得转身就跑好像掉了魂似的脸色骤变简直不能控制自己。叶公并非真的喜欢龙呀!他所喜欢的只不过是那些似龙非龙的东西罢了!现在我听说你喜欢英才所以不远千里跑来拜见你结果过了七天你都不理我原来你不是喜欢人才你所喜欢的只不过是那些似人才非人才的人罢了。诗经早说过:lsquo;心中所藏什么时候可以忘!rsquo;所以很抱歉我要离开了!后来大家就用叶公好龙来形容一个人对外假装自己很爱好某样事物其实私底下根本就不喜欢!【评点】这个故事用很生动的比喻辛辣地讽刺了叶公式的人物深刻地揭露了他们只唱高调、不务实际的坏思想、坏作风。通过这个故事我们要丢弃理论脱离实际的坏思想、坏作风树立实事求是的好思想、好作风。同时也讽刺了名不副实、表里不一的人。叶公最著名的功劳是他不以怨报德果断率兵平定了白公胜的叛乱从而稳定了楚国政权。之后为了楚国的长治久安把职位让给别人这一让贤之举被专家们评为不迷权贵、深明大义。[编辑本段]【汉英】叶公好龙Professedloveofwhatonereallyfears春秋楚国沈诸梁自称叶公。据说这位叶公爱龙成癖家里的梁、柱、门、窗上都雕着龙墙上也画着龙。IntheSpringandAutumnPeriod(770-476BC)therelivedinChuapersonnamedShenZhuliangwhoaddressedhimselfasLordYe.It'ssaidthatthisLordYewasveryfondofdragons.Thewallshaddragonspaintedonthem.Thebeamsandpillarsandthedoorsandthewindowswereallcarvedwiththem.就这样叶公爱好龙的名声被人们传扬开了。天上的真龙听说人间有这么一位叶公对它如此喜爱很受感动决定去叶公家对他表示谢意。Asaresulthislovefordragonswasspreadout.WhentherealdragoninheavenheardofthisLordYehewasdeeplymoved.HedecidedtovisitLordYetothankhim.人们也许会想叶公看见真龙时会有多高兴。实际上当叶公看见那条真龙时顿时吓得魂飞魄散赶紧逃走。YoumightthinkLordYewouldhavebeenveryhappytoseearealdragon.Butinfactatthesightofthecreaturehewasscaredoutofhiswitsandranawayasfastashecould.从此人们明白了叶公爱好的其实并不是真龙而是似龙非龙的东西而已。FromthenonpeopleknewthatLordYeonlylovedpicturesorcarvingswhichlooklikedragonsnottherealthing.注释:子张;一;;一;孔子的学生姓颛孙名叫师春秋时陈国人。子张是他的外号。鲁哀公;一;;一;春秋时代鲁国的国君姓姬名叫蒋。士;一;;一;封建社会里对知识分子的泛称。舍;一;;一;音社古代计算路程的单位一舍等于三十里。趼;一;;一;音俭同茧字就是脚底上长出的硬皮俗称老茧。写;一;;一;这里是用刀、笔刻画的意思。窥;一;;一;音亏窥伺就是探望、偷看的意思。牖;一;;一;音有窗户。施;一;;一;有意伸出、延伸的意思。诗;一;;一;就是《诗经》我国最早的一部诗歌总集分风、雅、颂三部分共三百零五篇多数是民歌。这里所引的诗句见《诗经》小雅的部分的《湿桑》篇。