《六韬文韬赏罚》的原文及翻译.docx
努力****爱静
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
《六韬文韬赏罚》的原文及翻译.docx
《六韬文韬赏罚》的原文及翻译赏罚篇首先阐明了赏罚的目的:“赏所以存劝,罚所以示惩”。而要达到这一国的,必须坚持赏贵信、罚贵必,也就是赏信罚必的原则。下面是小编整理的《六韬文韬赏罚》的原文及翻译,欢迎大家阅读学习。《六韬文韬赏罚》作者:姜子牙文王问太公曰:“赏所以存劝,罚所以示惩,吾欲赏一以劝百,罚一以惩众,为之奈何?”太公曰:“凡用赏者贵信,用罚者贵必。赏信罚必于耳目之所闻见,则所不闻见者莫不阴化矣。夫诚,畅于天地,通于神明,而况于人乎!”翻译文王问太公说:“奖赏是用来鼓励人的,惩罚是用来警诫人的,我想用
《六韬文韬赏罚》的原文及翻译.docx
《六韬文韬赏罚》的原文及翻译《六韬文韬赏罚》的原文及翻译赏罚篇首先阐明了赏罚的目的:“赏所以存劝,罚所以示惩”。而要达到这一国的,必须坚持赏贵信、罚贵必,也就是赏信罚必的原则。下面是小编整理的《六韬文韬赏罚》的原文及翻译,欢迎大家阅读学习。《六韬文韬赏罚》作者:姜子牙文王问太公曰:“赏所以存劝,罚所以示惩,吾欲赏一以劝百,罚一以惩众,为之奈何?”太公曰:“凡用赏者贵信,用罚者贵必。赏信罚必于耳目之所闻见,则所不闻见者莫不阴化矣。夫诚,畅于天地,通于神明,而况于人乎!”翻译文王问太公说:“奖赏是用来鼓励人的
《六韬·武韬·文伐》原文及翻译.docx
《六韬·武韬·文伐》原文及翻译六韬·武韬·文伐原文及翻译2022-03-1215:00:01小编:admin
《六韬·虎韬·动静》文言文原文及翻译.docx
《六韬·虎韬·动静》文言文原文及翻译在我们上学期间,大家都经常接触到文言文吧?文言文是中国文化的瑰宝,古人为我们留下了大量的文言文。你知道的经典文言文都有哪些呢?下面是小编为大家整理的《六韬·虎韬·动静》文言文原文及翻译,希望对大家有所帮助。《六韬·虎韬·动静》作者:姜子牙武王问太公曰:“引兵深入诸侯之地,与敌之军相当,两陈相望,众寡强弱相等,未敢先举,吾欲令敌人将帅恐惧,士卒心伤,行陈不固,后陈欲走,前陈数顾;鼓噪而乘之,敌人遂走,为之奈何?”太公曰:“如此者,发我兵去寇十里而伏其两旁,车骑百里而越前后
《六韬虎韬军用》文言文的原文及翻译.docx
《六韬虎韬军用》文言文的原文及翻译《六韬虎韬军用》文言文的原文及翻译《六韬虎韬军用》作者:姜子牙武王问太公曰:“王者举具,三军器用,攻守之具,科品从寡,岂有法乎?”太公曰:“大哉,王之问也!夫攻守之具,各有科品,此兵之大威也。”武王曰:“愿闻之。”太公曰:“凡用兵之大数,将士万人,法用:武冲大扶胥三十六乘。材士强弩矛戟为翼一车二十四人推之,以八尺车轮,车上立旗鼓,兵法谓之震骇,陷坚陈,败强敌。武翼大橹矛戟扶胥七十二具。材士强弩矛戟为翼,以五尺车轮,绞车连弩自副,陷坚陈,败强敌。“提翼小橹扶胥一百四十具。绞