初中文言文有哪些重点的句子翻译.docx
瀚玥****魔王
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
初中文言文有哪些重点的句子翻译.docx
初中文言文有哪些重点的句子翻译初中文言文有哪些重点的句子翻译1.温故而知新,可以为师矣:温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。2.学而不思则罔;思而不学则殆:光读书学习不知道思考,就迷惑不解;光思考却不去读书学习,就会疑惑而无所得。3.默而识之,学而不厌,诲人不倦:默默地记住所学的知识,学习却不感觉满足,教导他人不知疲倦。4.三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之:几个人在一起行路,一定有可以作为我的教师的人在中间;选择他们的长处来学习,他们的`短处,自己如果也有,就要改掉它。
初中文言文重点句子翻译.doc
《咏雪》1.谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。翻译:一个寒冷的雪天,谢太傅举行家庭聚会,跟子侄辈的人讲解诗文。2.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”翻译:不久,雪下得急了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”3.兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”翻译:他哥哥的儿子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”4.兄女曰:“未若柳絮因风起。”翻译:他哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”《陈太丘与友期》陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。陈丘和朋友约定同行,约定在正午时分,正午的时
苏教版初中文言文重点翻译句子梳理.doc
初三文言文重点翻译句子梳理七年级上册《古代寓言两则》1、宁信度,无自信也。我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的[脚。2、何不试之以足?为什么不用你自己的脚试一试鞋子呢?3、是吾剑之所从坠。这儿是我的剑掉下去的地方。《幼时记趣》4、余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。我回忆幼小的时候,能睁大眼睛对着太阳,眼力足以看得清极细小的东西。5、心之所向,则或千或百果然鹤也。心中想象的是鹤,那么呈现在眼前的或是成千或是上百的蚊子便果真觉得它们是鹤了。6、昂首观之,项为之强。我抬起头观赏这种景象,脖颈都因此僵硬了。7、夏
苏教版初中文言文重点翻译句子梳理.doc
初三文言文重点翻译句子梳理七年级上册《古代寓言两则》1、宁信度,无自信也。我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的[脚。2、何不试之以足?为什么不用你自己的脚试一试鞋子呢?3、是吾剑之所从坠。这儿是我的剑掉下去的地方。《幼时记趣》4、余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。我回忆幼小的时候,能睁大眼睛对着太阳,眼力足以看得清极细小的东西。5、心之所向,则或千或百果然鹤也。心中想象的是鹤,那么呈现在眼前的或是成千或是上百的蚊子便果真觉得它们是鹤了。6、昂首观之,项为之强。我抬起头观赏这种景象,脖颈都因此僵硬了。7、夏
文言文的翻译方法有哪些.docx
文言文的翻译方法有哪些有些文言虚词在句中只起语法作用,无实在意义,在翻译时不必也不能落实,可删去不译。主要有以下情况:1、删掉句首句尾的语气词。如“夫战,勇气也。”(《曹刿论战》)译为:作战,是靠勇气的。又如“技亦灵怪矣哉”(《核舟记》)译为:技艺也真神奇啊!2、删掉句中表顺接的连词。如“温故而知新”(《论语十则》)译为:温习学过的知识,可得到新的理解和体会3、删掉只起结构作用的助词。如“予独爱莲之出淤泥而不染”(《爱莲说》)译为:我惟独喜爱莲花在污泥中生长却不受一点污染。文言文的翻译方法之调整特殊语序由