预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/10
2/10
3/10
4/10
5/10
6/10
7/10
8/10
9/10
10/10

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

英语诗歌朗诵著名AValediction:ForbiddingMourning别离辞:莫悲伤Asvirtuousmenpassmildlyaway正如贤人安然辞世Andwhispertotheirsoulstogo轻声呼唤灵魂离去Whilstsomeoftheirsadfriendsdosay悲伤的有人或伤逝"Nowhisbreathgoes,"andsomesay"no"叹其气绝魂离,亦又说不然Soletmemelt,andmakenonoise就让我们悄然别离,不要喧哗Notear-floods,norsigh-tempestsmove不要泪涌如潮,不要凄声叹息Theywereprofanationofourjoys那是对我们欢乐的亵渎Totellthelaityofourlove向俗人宣示我们的爱Movingoftheearthbringsharmsandfears地动带来伤害与恐惧Menreckonwhatitdid,andmeant人们推其为断其义Buttrepidationofthespheres而天体运转震动,威力虽大Thoughgreaterfar,isinnocent却对什么都没损伤Dullsublunarylovers'love乏味的烦情俗爱-whosesoulissense-cannotadmit建立在感官之上,无法承受Ofabsense,'causeitdothremove别离,因为别离Thethingswhichelementedit使爱的根基破碎支离Butwebyalovesomuchrefined但我和你拥有如此纯洁的爱Thoughourselvesknownotwhatitis连我们都无法理解Inter-assuredofthemind心心相印、相许Careless,eyes,lipsandhandstomiss岂在乎眼、唇和手的交融Ourtwosoulstherefore,whichareone我们俩的灵魂合而为一ToughtImustgo,endurenotyet我纵须远离Abreach,butanexpansion非违爱诺,实是延展Likegoldaerythinnessbeat宛若黄金锤炼成轻飘韧箔Iftherebetwo,theyaretwoso若我们的灵魂一分为二Asstifftwincompassesaretwo应如坚定的圆规般Thysuol,thefiedfoot,makesnoshow你的心灵是定脚,坚守不移Tomove,butdoth,iftheotherdo但另一只脚起步,你便随之旋转Andthoughitinthecentresit尽管一直端坐中央Yet,whentheotherfardothroam但当另一只脚四周漫游Itleans,andhearkensafterit它亦会侧身,细听周详Andgrowserect,whenthatcomeshome待它归来,便挺直如旧Suchwiltthoubetome,whomust这便是你之于我,我一直Liketheotherfoot,obliquelyrun如同那另一只脚,侧身转圈Thyfirmnessmakesmycirclejust你的坚贞使我的轨迹浑圆Andmakesmeendwhereitbegun也让我的漫游在起跑线终止著名英语诗歌2BUSYoldfool,unrulySun,忙碌的老傻瓜,任性的太阳,Whydostthouthus,为什么你要穿过窗棂,Throughwindows,andthroughcurtains,callonus?透过窗帘前来招呼我们?Musttothymotionslovers'seasonsrun?难道情人的季节也得有你一样的转向?Saucypedanticwretch,gochide莽撞迂腐的东西,你去斥骂Lateschool-boysandsourprentices,上学迟到的孩童,怨尤的学徒,Gotellcourt-huntsmenthatthekingwillride,去通知宫廷的猎人,国王要起驾,Callcountryantstoharvestoffices;吩咐乡下的蚂蚁完成收割人的劳作;Love,allalike,noseasonknowsnorclime,爱情呀,始终如一,不使节气的变换,Norhours,days,months,whicharetheragsoftime.更不懂钟点、日子和月份这些时间的碎片。Thybeamssoreverend,andstrong为什么你竟然会自认Whyshouldstthouthink?你的光线如此可畏和强壮?Icouldeclipseandcloudthemwithawink,我只须一眨跟,你便会黯然无光,ButthatIwouldno