预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/4
2/4
3/4
4/4

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

高级汉语水平韩国留学生副词“就’’偏误分析口宋增国摘要:本文通过对余万字的自然语料的分析考察韩国留学生在副词“就”表示“强调肯定”功能上的偏误分析出偏误主要表现为“残缺”“误加”“错序”“混用”等类型得出“不注意结合语境”“语感低”“目的语规则泛化”“母语负迁移”等是造成这种偏误的主要原因并对此提出了相应的教学建议。关键词:副词就偏误现代汉语副词“就”的义项多用法复杂且使用频一到了陌生的地方我认为就应该入乡随俗。率都很高常常让外国学生难以把握是“外国人学习汉在大学生活中我最深刻的纪事是就这样。语的难点之一”王还。但现在针对留学生“就”例中副词“就”多余;例中遗漏了副词的偏误研究还不多更鲜有专门对韩国留学生在这一问题上“就”;例“就”与“是”的位置颠倒。的研究。本文试图透过韩国留学生写的大量书面材料来解析本文先归纳、梳理副词“就”表示“强调肯定”功能他们在“就”表示“强调肯定”功能上的偏误。的义项阐释然后重点分析韩国留学生在使用上的偏误类通过对北京师范大学汉语文化学院年年型、特点及成因最后提出相应的教学建议。一班班在北京师范大学汉语文化学院属于高级汉语水、副词“就”表示“强调肯定”功能的义项阐释平班韩国留学生的余万字作文资料的考察分析笔者关于副词“就”的功能、义项分类在不同词典、专发现韩国留学生在“就”表示“强调肯定”功能的使用著以及论文中有很多描述在表示“强调肯定”用法上的上存在很大偏误。例如: