预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/4
2/4
3/4
4/4

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

马士基部分笔试题目马士基部分笔试题目马士基笔试题目PartI,Directions:Inthispart,pleasetranslatethefollowingpassageintochinese.(15minutes)Theoldconditionsoftravelandthenewconditionsofmosttraveloftodayareexactlyopposite.Forinoldtravel,asonhorsebackoronfoot,yousawthecontrywhileyoutravelled.Manyoftyourstoppingplaceswereforrest,orbecausenighthadfallen,andyoucouldseenothingatnight.Undertheoldsystem,therefore,awisetravellermightkeepmovingfromdaytoday,slowly,indeed,butseeingsomethingallthetime,andlearningwhatthecountrywasthroughwhichhepassedbytalkwiththepeople.Butinthenewsystem,heisshutupwithhispartyandagoodmanyotherpartiesinatightbuswithglasswindows,andwhirledonthroughdustifitisdusty,orifitisrainy,underarrangementswhichmakeitimpossibletotalkwiththepeopleofthecountry,andalmostimpossibletoseewhatthatcountryis.PartII,Directions:Inthispart,pleasetranslatefollowingsentencesintoEnglish.(10minutes)1)可不可以告诉我怎么拼贵姓大名?2)很抱歉,我不大了解你的.意思,马士基部分笔试题目,资料共享平台《马士基部分笔试题目》(https://)。3)让我们再确认一下我们的协议点4)请阐明此观点。5)我无法立刻做决定。PartIII,Directions:Forthispart,leasekindlyansweerbelowquestioninfullsentencesofEnglish.(15minutes)Whatsyourgreatestsuccessorasituationwhereyouexceededyourownexpecta-tions?Why?PartIV,Directons:pleasetranslatetheinternationaltradeglossaryintochinesewithappropriatedescription.(Optional)1SailingSchedule2PurchasingCommission3FOB