浅谈状语影响英语合同翻译的效果-译国译民.ppt
as****16
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
浅谈状语影响英语合同翻译的效果-译国译民.ppt
浅谈状语影响英语合同翻译的效果-译国译民(国务院证券监督管理机构依法对全国证券市场实行集中统一监督管理。国务院证券监督管理机构根据需要可以设立派出机构,按照授权履行监督管理职责。)如果把第一句中的插入状语移动到句末,即nationwide之后就有可能把其误解成marketnationwide的定语或是状语,但修饰动词implement的势力很弱,可用一个很简单的例子来说明这一点,如:Ifedthewhitedogthere.There放在句末就有可能产生两种句意:其一:Ifedthewhitedogwhi
浅谈状语影响英语合同翻译的效果-译国译民.ppt
浅谈状语影响英语合同翻译的效果-译国译民(国务院证券监督管理机构依法对全国证券市场实行集中统一监督管理。国务院证券监督管理机构根据需要可以设立派出机构,按照授权履行监督管理职责。)如果把第一句中的插入状语移动到句末,即nationwide之后就有可能把其误解成marketnationwide的定语或是状语,但修饰动词implement的势力很弱,可用一个很简单的例子来说明这一点,如:Ifedthewhitedogthere.There放在句末就有可能产生两种句意:其一:Ifedthewhitedogwhi
合同翻译 译国译民翻译.doc
译国译民翻译公司---中国翻译协会的理事,美国翻译协会的会员。电话:0592-8224998网址:www.xiamenfanyi.com序言:合同文件是合同双方签订并必须遵守的法律文件,因此合同中的语言应体现其权威性.英文合同用语的特点之一就表现在用词上,即选择那些法律用词,以及正式用词,使合同表达的意思准确无误,达到双方对合同中使用的词无可争议的程度。鉴于现在对外交流事例逐渐增多,英文合同特别是经济合同的翻译愈显重要,若译文不准确或不严谨,势必会引起不必要的经济纠纷.故今以一英文(经济)合同写作书籍为蓝
厦门译国译民合同英语翻译(5).ppt
Undernocircumstancesshallthefollowingarticlesrelevanttheretobecoveredhereunder:1.Guns,ammunitionorexplosives;2.Banknotes,securities,bills,documents,files,accountbooksordrawings;3.Animals,plantsandagriculturalcrops;4.Mobilephones,portablecomputers,removabl
厦门译国译民合同英语翻译(7).ppt
聘任合同中英对照为了提高员工英文水平,北京XX公司(下称“公司”)聘请XX先生(下称“教师”)作为英文教师教授口语。经双方友好协商,达成以下聘任协议:1、合同效力本合同自双方签字后自动生效。2、聘任期六个月3、课程安排课程按以下计划安排3.1每周两次,每次90分钟。3.2每周课程具体时间是:周一____:____周四____:____4、双方责任4.1教师职责包括:a)根据参考书系统化,条理化教课。b)为提高英语听说能力推荐相应的磁带。4.2公司提供教室及第5条所规定的工资。5、薪水在聘任期内,公司在每月