预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/10
2/10
3/10
4/10
5/10
6/10
7/10
8/10
9/10
10/10

亲,该文档总共104页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

高考文言文专题复习——文言文翻译文言文考纲要求:能阅读易懂的古代诗文。它所涉及到的知识点包括:①理解常见文言实词在文中的含义;②理解常见文言虚词在文中的用法;③理解与现代汉语不同的句式和用法:判断句、被动句、宾语前置、成分省略和词类活用。④理解并翻译文中的句子。【考点阐释】文言文翻译通常有两种方法:直译和意译。所谓“直译”,尽量译出原文用词造句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文尽可能保持一致。所谓“意译”,不拘泥于字字句句的落实,甚至可以采用与原文差别较大的表达方式。多年来,高考翻译题均要求考生采用直译的方式,只有在确实难以直译的情况下才酌情采用意译。信达雅留总结一:凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。删宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。换:换③天下云集响应,赢粮而景从。另外:补②夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。1、()见渔人,()乃大惊,()问()所从来。()具答之,()便要还家,()设酒杀鸡作食。甚矣,汝之不惠。贯①太史公牛马走,司马迁再拜言:—司马迁《报任安书》②有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。一、联想推断法⒉联想现代汉语中的词语来推断:[例2]“忠不必用兮,贤不必以”(《涉江》)中的“以”,比较难以理解。但借助该整齐的句式,就好推断了。“贤”对“忠”,意思相近;“以”对“用”,意思也应该相近。以:任用。[例4]对下列句子中加点的解释,正确的一项是A周穷振乏,家无余财振:振作B吏误收访,访奋击收者收:收留C访复以舟师造湘城造:前往D访威风既著,远近悦服悦服:愉快三、以形释词法四、以音释词法根据读音,可以发现通假关系,然后根据本义推断通假字的意思。例如:五、语法分析法(根据词在句中的语法功能推断词义)[例1]每至客舍,自放驴,取樵炊爨,食毕,复随旅进道,往还如是。”对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是()A.威自京都省之/省:探望。B.不审于何得此绢/审:知道。C.自放驴,取樵炊爨/樵:打柴。D.后因他信,具以白质/信:使者。“自放驴,取樵炊爨”,题目中给的词义是:樵—打柴。“樵”字前有动词“取”,后有动词“炊爨”,上下联系起来,不难推断出它处于宾语的位置,是名词,应该是“木柴”的意思,“打柴”是动词,明显不当。[例子3]信誉小结通读全文,掌握大意。古今同义,保留不译。句中省略,括号补齐。如遇倒装,调整语序。偏义复词,删去衬字。同义连用,只留其一。个别虚词,无法翻译,没有影响,不妨删去。古今异义,辨析仔细,以古换今,要合原义。直译为主,辅以意译。忠于原作,贯通顺利。文言文翻译的得分技巧1.原句:唐太宗闻武氏之杀其子孙,求人于疑似之际而除之。译文:①唐太宗听到了将有武姓人杀戮唐室子孙(的传言),便将可疑之人找出来杀掉。评分细则:前半句对,得1分;后半句2分:“除”1分,倒装句式“求人于疑似之际”对1分。全句意思翻译完全错了,不得分。2.原句:乃工于谋人而拙于谋天也!译文:这是善于谋划人事而不善于谋划天道啊。评分细则:“乃、工”翻译对各得1分;全句意思翻译错误,不得分。2.你的功能在于谋划别人,然而不能谋划上天啊!2.这是在谋略别人的方面专攻,而在谋略上天的方面笨拙。失分举要:翻译文言文的两个关注点翻译得分四个步骤:探究尝试探究尝试——解决问题翻译得分四个步骤:探究尝试翻译得分四个步骤:把下列句子翻译成现代汉语翻译得分四个步骤:高考体验王戎,字濬冲,琅邪临沂人也。父浑,凉州刺史。阮籍与浑为友。戎年十五,随浑在郎舍。戎少籍二十岁,而籍与之交。籍每适浑,俄顷辄去,过视戎,良久然后出。谓浑曰:“濬冲清赏,非卿伦也。共卿言,不如共阿戎谈。”及浑卒于凉州,故吏赙②赠数百万,戎辞而不受,由是显名。戎尝与阮籍饮,时兖州刺史刘昶字公荣在坐,籍以酒少,酌不及昶,昶无恨色。戎异之,他日问籍曰:“彼何如人也?”答曰:“胜公荣,不可不与饮;若减公荣,则不敢不共饮;惟公荣可不与饮。”戎每与籍为竹林之游,戎尝后至。籍曰:“俗物已复来败人意。”戎笑曰:“卿辈意亦复易败耳!”钟会伐蜀,过与戎别,问计将安出。戎曰:“道家有言,‘为而不恃’,非成功难,保之难也。”及会败,议者以为知言。征为侍中。南郡太守刘肇赂戎筒中细布五十端,为司隶所纠,以知而未纳,故得不坐,然议者尤之。帝谓朝臣曰:“戎之为行,岂怀私苟得,正当不欲为异耳!”帝虽以是言释之,然为清慎者所鄙,由是损名。②赙(fù),赠送财物助人治丧。回顾翻译得分四个步骤:第一步:联系语境明大意:把握句子大意,写出主干,抓住基本分。第二步:字句落实莫疏漏:请用笔划出你认为重要的实虚词关注语法现象,如古今异义、词类活用等;明确特殊句式如省略、倒装、固定句式等。第三步:翻译句子要得法:文言文“六字翻译法”:留替补删移猜第四步:隐性失分要避免:看