考研英语翻译语序调整原则.docx
佳晨****ng
亲,该文档总共12页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~
相关资料
考研英语翻译语序调整原则.docx
考研英语翻译语序调整原则考研英语翻译语序调整原则翻译总体来看,是考研英语中最难的部分。在历年考试中都是考生得分率较低的一类题型。下面小编总结整理分享的考研英语翻译语序调整3大原则,以供参考。(一)确定主语,调整语序英语为主语显著的语言,主语突出,除省略句以外,一般情况下每个句子都有主语;句法重形合,要求句子各成分特别清楚,以免结构混乱,影响句意。而汉语则是主题显著的语言,主题突出,主语不突出,句法重意合,指代关系在形式上不明显。在篇章中,某些句子的主语常常可以省略,有时必须省略;有些主语难以一眼看清,需要
考研英语翻译语序调整的原则.docx
考研英语翻译语序调整的原则(一)确定主语,调整语序英语为主语显著的语言,主语突出,除省略句以外,一般情况下每个句子都有主语;句法重形合,要求句子各成分特别清楚,以免结构混乱,影响句意。而汉语则是主题显著的语言,主题突出,主语不突出,句法重意合,指代关系在形式上不明显。在篇章中,某些句子的主语常常可以省略,有时必须省略;有些主语难以一眼看清,需要读者用心识别。因而在英译汉过程中,确定主语,调整句序往往是一个需要动脑筋的问题。例如:(1)Nightfallfoundhimmanymilesshortofhis
考研英语翻译语序调整原则.docx
考研英语翻译语序调整原则翻译总体来看,是考研英语中最难的部分。在历年考试中都是考生得分率较低的一类题型。下面小编总结整理分享的考研英语翻译语序调整3大原则,以供参考。(一)确定主语,调整语序英语为主语显著的语言,主语突出,除省略句以外,一般情况下每个句子都有主语;句法重形合,要求句子各成分特别清楚,以免结构混乱,影响句意。而汉语则是主题显著的语言,主题突出,主语不突出,句法重意合,指代关系在形式上不明显。在篇章中,某些句子的主语常常可以省略,有时必须省略;有些主语难以一眼看清,需要读者用心识别。因而在英译
考研英语翻译语序调整原则.docx
考研英语翻译语序调整原则考研英语翻译语序调整原则翻译总体来看,是考研英语中最难的部分。在历年考试中都是考生得分率较低的一类题型。下面小编总结整理分享的考研英语翻译语序调整3大原则,以供参考。(一)确定主语,调整语序英语为主语显著的语言,主语突出,除省略句以外,一般情况下每个句子都有主语;句法重形合,要求句子各成分特别清楚,以免结构混乱,影响句意。而汉语则是主题显著的语言,主题突出,主语不突出,句法重意合,指代关系在形式上不明显。在篇章中,某些句子的主语常常可以省略,有时必须省略;有些主语难以一眼看清,需要
考研英语翻译语序调整的原则.docx
考研英语翻译语序调整的原则翻译总体来看,是考研英语中最难的部分。在历年考试中都是考生得分率较低的一类题型。下面小编总结了考研英语翻译语序调整的原则,希望对您有所帮助!(一)确定主语,调整语序英语为主语显著的语言,主语突出,除省略句以外,一般情况下每个句子都有主语;句法重形合,要求句子各成分特别清楚,以免结构混乱,影响句意。而汉语则是主题显著的语言,主题突出,主语不突出,句法重意合,指代关系在形式上不明显。在篇章中,某些句子的主语常常可以省略,有时必须省略;有些主语难以一眼看清,需要读者用心识别。因而在英译