浪淘沙原文翻译及赏析.docx
猫巷****晓容
亲,该文档总共44页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~
相关资料
《浪淘沙》原文翻译及赏析.docx
《浪淘沙》原文翻译及赏析在现实生活或工作学习中,大家一定没少看到经典的古诗吧,古诗的格律限制较少。你知道什么样的古诗才经典吗?下面是小编帮大家整理的《浪淘沙》原文翻译及赏析,希望对大家有所帮助。《浪淘沙》作品介绍《浪淘沙·把酒祝东风》是宋代文学家欧阳修的词作。此词是作者与友人梅尧臣在洛阳城东旧地重游有感而作,词中伤时惜别,抒发了人生聚散无常的感叹。上片由现境而忆已过之境,即由眼前美景而思去年同游之乐;下片再由现境而思未来之境,含遗憾之情于其中,尤表现出对友谊的珍惜。全词笔致疏放,婉丽隽永,含蕴深刻,耐人寻
浪淘沙原文翻译及赏析.docx
浪淘沙原文翻译及赏析浪淘沙原文翻译及赏析(集锦15篇)浪淘沙原文翻译及赏析1岸柳可藏鸦。路转溪斜。忘机鸥鹭立汀沙。咫尺钟山迷望眼,一半云遮。临水整乌纱。两鬓苍华。故乡心事在天涯。几日不来春便老,开尽桃花。翻译岸边的杨柳青翠茂盛,野鸟在那里藏其行踪。鸥鹭站在溪边觅食与世无争。近在咫尺的钟山被云雾遮盖,时隐时现显得朦朦胧胧。对着水面整理我的乌纱帽,水中可以看到我两鬓稀疏花白的倒影。故乡被金人占领,我的心情为此悲伤沉重,可无奈我人远在天涯无力可用。时光如梭,几日未来春天就已过尽,原来含苞欲放的桃花,眼下竟然已经
浪淘沙原文翻译及赏析.docx
浪淘沙原文翻译及赏析浪淘沙原文翻译及赏析浪淘沙原文翻译及赏析1浪淘沙令·伊吕两衰翁伊吕两衰翁,历遍穷通。一为钓叟一耕佣。若使当时身不遇,老了英雄。汤武偶相逢,风虎云龙。兴王只在谈笑中。直至如今千载后,谁与争功!翻译伊尹和吕尚两位老人,困窘和顺利的境遇全都经历过了。他俩一位是钓鱼翁,一位是奴仆。如果两位英雄遇不到英明的君主,最终也只能老死于山野之中。他们偶然与成汤和周武王相遇,英明的君主得到了贤臣,犹如云生龙、风随虎一般,谈笑中建起了王业。到现在已几千年了,谁又能与他们所建立的丰功伟业一争高下呢?注释伊吕:
浪淘沙原文翻译及赏析.docx
浪淘沙原文翻译及赏析浪淘沙原文翻译及赏析1借问江潮与海水,何似君情与妾心?相恨不如潮有信,相思始觉海非深。——唐代·白居易《浪淘沙·借问江潮与海水》译文及注释译文我问这江潮和海水,哪里像郎君的深情和女子的心意。埋怨郎君的情意不能像潮水一样来去有定时,思念的时候才发觉海水并不算深。注释妾:古时女子的谦称。恨:埋怨,不满的情绪。《说文》恨,怨也。赏析“人生莫作妇人身,百年苦乐由他人。”这是白居代为妇女呐喊不平的名句,表现了诗人对封建时代下层妇女不幸命运的同情和关注。在这首原调《浪淘沙》小词中,他又通过对一位思
浪淘沙原文翻译及赏析.docx
浪淘沙原文翻译及赏析浪淘沙原文翻译及赏析精选15篇浪淘沙原文翻译及赏析1浪淘沙·九曲黄河万里沙九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。如今直上银河去,同到牵牛织女家。古诗简介本诗句是唐朝诗人刘禹锡的作品。是《浪淘沙九首》的第一首诗,句意思:九曲黄河从遥远的地方蜿蜒奔腾而来,一路裹挟着万里的黄沙。你从天边而来,如今好像要直飞上高空的银河,请你带上我扶摇直上,汇集到银河中去,一同到牛郎和织女的家里做客吧。翻译/译文万里黄河弯弯曲曲挟带着泥沙,波涛滚滚如巨风掀簸来自天涯。可以沿着黄河直上银河去,我们一起去寻访牛郎织女的