预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/6
2/6
3/6
4/6
5/6
6/6

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

英语幽默笑话大全带翻译英语幽默笑话带翻译精选(一)他的得数只比正确答案多二JackHawkinswasthefootballcoachatanAmerciancollege,andhewasalwaystryingtofindgoodplayers,buttheyweren'talwayssmartenoughttobeacceptedbythecollege.Onedaythecoachbroughtanexcellentyoungplayertothedeanofthecollegeandaskedthatthestudentbeallowedtoenterwithoutanexamination."Well,"thedeansaidaftersomepersuasion,"I'dbetteraskhimafewquestionsfirst."Thenheturnedtothestudentandaskedhimsomeveryeasyquestions,butthestudentdidn'tknowanyoftheanswers.Atlastthedeansaid,"Well,what'sfivetimesseven?"Thestudentthoughtforalongtimeandthenanswered,"Thirty-six."Thedeanthrewuphishandsandlookedatthecoachindespair,butthecoachsaidearnestly,"Oh,pleaselethimin,sir!Hewasonlywrongbytwo."杰克霍金斯是美国一所学院的橄榄球队教练,他竭力想物色好球员。但是好球员学业不行,院方不愿录取。有一天,教练带着一位优秀的年轻球员去见院长,希望院方同意他免试入学。经过一番劝说后院长说:“那我最好先问问他几个问题。”然后他转向学生,问了几个非常简单的问题。可是那个学生一个也答不上来。最后院长说:“那么,五乘七得多少?”学生想了很久,然后回答说:“三十六。”院长摊开双手失望地看了看教练。可是教练认真地说,“噢,录取他吧,先生。他的答案只比正确答案多二。”(二)基本原则OneofmyfavoriteteachersatSoutheastMissouriStateUniversityinCapeGirardeauwasknownofhisdrollsenseofhumor.Explaininghisgroundrulestoonefreshmanclass,hesaid,"NowIknowmylecturescanoftenbedryandboring,soIdon'tmindifyoulookatyourwatchesduringclass.Ido,however,objecttoyourpoundingthemonthedesktomakesurethey'restillrunning."位于吉拉多海角的密苏里东南州立大学有一位我非常喜欢的老师,他奇特的幽默感很是出名。在对一个新生班级讲解他的基本原则时,他说:“我知道我的讲课可能经常会枯燥乏味,了无生趣,所以如果你们在上课时看表我并不介意。不过我坚决反对你们将表在课桌上猛敲看它们是不是还在走。”英语幽默笑话带翻译阅读(一)ALifeforaLife以“命”抵命TheEnglishauthor,RichardSavage,wasoncelivinginLondoningreatpoverty.Inordertoearnalittlemoneyhehadwrittenthestoryofhislife,butnotmanycopiesofthebookhadbeensoldintheshops,andSavagewaslivingfromhandtomouth.Asaresultofhislackoffoodhebecameveryill,butafteratime,owingtotheskillofthedoctorwhohadlookedafterhim,hegotwellagain.英国作家理查德·萨维奇一度在伦敦过着贫困潦倒的生活,为了赚几个钱,他曾写了有关他自己生平的故事。但是这部书在书店里并没有卖出几本,萨维奇过着朝不保夕的日子。由于缺乏食物,他病得很厉害。后来,由于给他治疗的那个医生的高明医术,他才又恢复了健康。AfteraweekortwothedoctorsentabilltoSavageforhisvisits,butpoorSavagehadn'tanymoneyandcouldn'tpayit.Thedoctorwaitedforanothermonthandsentthebillagai