御箭连中双兔_苏颋的诗原文赏析及翻译.docx
山柳****魔王
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
御箭连中双兔_苏颋的诗原文赏析及翻译.docx
御箭连中双兔_苏颋的诗原文赏析及翻译御箭连中双兔唐代苏颋宸游经上苑,羽猎向闲田。狡兔初迷窟,纤骊讵着鞭。三驱仍百步,一发遂双连。影射含霜草,魂消向月弦。欢声动寒木,喜气满晴天。那似陈王意,空随乐府篇。译文天子游猎经过上林苑,士卒负羽箭走向荒田。三窟之狡兔奔跑快捷,骏马追赶岂用得上鞭。网开一面更衬出百步神技,一箭射中双兔连。清晨兔影映在含霜草上,魂魄消于如月弓弦。欢呼声惊动寒天树木,洋洋喜气溢满了晴天。哪像陈王那样子,只能把射猎场面寄于诗篇。注释宸(chén)游:帝王之巡游,此指天子游猎。羽猎:帝王出猎,士
《御箭连中双兔》原文及翻译.docx
《御箭连中双兔》原文及翻译原文《御箭连中双兔》唐代:苏颋宸游经上苑,羽猎向闲田。狡兔初迷窟,纤骊讵着鞭。三驱仍百步,一发遂双连。影射含霜草,魂消向月弦。欢声动寒木,喜气满晴天。那似陈王意,空随乐府篇。翻译天子游猎经过上林苑,士卒负羽箭走向荒田。三窟之狡兔奔跑快捷,骏马追赶岂用得上鞭。网开一面更衬出百步神技,一箭射中双兔连。清晨兔影映在含霜草上,魂魄消于如月弓弦。欢呼声惊动寒天树木,洋洋喜气溢满了晴天。哪像陈王那样子,只能把射猎场面寄于诗篇。注释宸(chén)游:帝王之巡游,此指天子游猎。羽猎:帝王出猎,士
木兰诗-乐府双璧原文翻译及赏析.docx
木兰诗-乐府双璧原文翻译及赏析木兰诗-乐府双璧作者:东晋,乐府双璧木兰诗-乐府双璧原文:木兰诗乐府诗集〔南北朝〕唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。(唯一作:惟)问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。万里赴戎机,关山度若飞。
御街行原文翻译及赏析.docx
御街行原文翻译及赏析御街行原文翻译及赏析6篇御街行原文翻译及赏析1原文:霜风渐紧寒侵被。听孤雁、声嘹唳。一声声送一声悲,云淡碧天如水。披衣起。告雁儿略住,听我些儿事。塔儿南畔城儿里。第三个、桥儿外。濒河西岸小红楼,门外梧桐雕砌。请教且与,低声飞过,那里有、人人无寐。译文刺骨的寒风侵入被间,聆听着空然夜空中传来的孤雁响亮而凄厉的鸣叫。一声更比一声凄厉,微风轻拂,蓝天如水。披上外衣对着雁儿诉说:你能否停留一下,听听我满腹的愁绪。城里南边桥外河边西边,门外梧桐树屹立的那个小楼里。你飞过我亲人的居所,请千万不要高
和卢侍御通塘曲_李白的诗原文赏析及翻译.docx
和卢侍御通塘曲_李白的诗原文赏析及翻译和卢侍御通塘曲_李白的诗原文赏析及翻译和卢侍御通塘曲唐代李白君夸通塘好,通塘胜耶溪。通塘在何处,远在寻阳西。青萝袅袅挂烟树,白鹇处处聚沙堤。石门中断平湖出,百丈金潭照云日。何处沧浪垂钓翁,鼓棹渔歌趣非一。相逢不相识,出没绕通塘。浦边清水明素足,别有浣沙吴女郎。行尽绿潭潭转幽,疑是武陵春碧流。秦人鸡犬桃花里,将比通塘渠见羞。通塘不忍别,十去九迟回。偶逢佳境心已醉,忽有一鸟从天来。月出青山送行子,四边苦竹秋声起。长吟白雪望星河,双垂两足扬素波。梁鸿德耀会稽日,宁知此中乐事