夜月原文翻译及赏析_1.docx
高格****gu
亲,该文档总共37页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~
相关资料
夜月原文翻译及赏析_1.docx
夜月原文翻译及赏析古体诗是与近体诗相对而言的诗体。近体诗形成前,各种汉族诗歌体裁。也称古诗、古风,有“歌”、“行”、“吟”三种载体。以下是小编为大家收集的夜月原文翻译及赏析,希望对大家有所帮助。夜月原文翻译及赏析1原文:江亭夜月送别二首[唐代]王勃江送巴南水,山横塞北云。津亭秋月夜,谁见泣离群?乱烟笼碧砌,飞月向南端。寂寞离亭掩,江山此夜寒。译文及注释:译文长江远远地送走了从巴南来的流水,大山横亘,仿佛嵌入了塞北的云层。秋天明月夜,在这渡口亭子里,谁见过在离别时哭哭啼啼的呢?乱糟糟的烟雾笼罩着青绿的台阶,
夜月原文翻译及赏析_1.docx
夜月原文翻译及赏析夜月原文翻译及赏析13篇夜月原文翻译及赏析1舟夜书所见(月黑见渔灯)原文:【舟夜书所见】月黑见渔灯,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满河星。译文夜黑了,见不到一点月光,渔船上孤零零的灯光好像微弱的萤火虫的光芒,微风吹起了细细的波浪,由于水波动荡,映在水面上的灯光好像化成了许多闪耀的星星。注释①书∶这里作动词用,是写、记的意思。②萤∶萤火虫。这里比喻灯光像萤火虫一样微弱。③风簇浪∶风吹起了波浪。簇,聚集、簇拥。赏析:虽然诗歌只有二十字,但却体现了诗人对自然景色细微的观察力。没有月亮的夜是看不清
夜月原文翻译及赏析.docx
夜月原文翻译及赏析夜月原文翻译及赏析汇编13篇夜月原文翻译及赏析1原文:江亭夜月送别二首[唐代]王勃江送巴南水,山横塞北云。津亭秋月夜,谁见泣离群?乱烟笼碧砌,飞月向南端。寂寞离亭掩,江山此夜寒。译文及注释:译文长江远远地送走了从巴南来的流水,大山横亘,仿佛嵌入了塞北的云层。秋天明月夜,在这渡口亭子里,谁见过在离别时哭哭啼啼的呢?乱糟糟的烟雾笼罩着青绿的台阶,高高的月亮照耀着江亭的南门。离亭的门关闭着,周围寂静无声;今夜里大江与高山都显得那么凄凉。注释巴南:地名,在今重庆市。横:横亘。塞北:指长城以北。亦
夜月原文翻译及赏析.docx
夜月原文翻译及赏析夜月原文翻译及赏析古体诗是与近体诗相对而言的诗体。近体诗形成前,各种汉族诗歌体裁。也称古诗、古风,有“歌”、“行”、“吟”三种载体。以下是小编为大家收集的夜月原文翻译及赏析,希望对大家有所帮助。夜月原文翻译及赏析1原文:江亭夜月送别二首[唐代]王勃江送巴南水,山横塞北云。津亭秋月夜,谁见泣离群?乱烟笼碧砌,飞月向南端。寂寞离亭掩,江山此夜寒。译文及注释:译文长江远远地送走了从巴南来的流水,大山横亘,仿佛嵌入了塞北的云层。秋天明月夜,在这渡口亭子里,谁见过在离别时哭哭啼啼的呢?乱糟糟的烟雾
夜月原文翻译及赏析.docx
夜月原文翻译及赏析夜月原文翻译及赏析(13篇)夜月原文翻译及赏析1一百五日夜对月杜甫〔唐代〕无家对寒食,有泪如金波。斫却月中桂,清光应更多。仳离放红蕊,想像嚬青蛾。牛女漫愁思,秋期犹渡河。译文及注释译文没有家人一起过这寒食节,此时的眼泪也像金波一样涌动不止。如果砍去了月中的桂树,月亮的光辉会更加清澈皎洁吧?月亮偏在离别时散播光泽,想必思念故人会使得妻子为之蹙眉吧。牛郎织女愁思漫漫,每年秋天七夕尚能团聚,而我何时才能与家人团聚?注释一百五日:即寒食日。无家:没有房舍,没有家庭。此处说的是没有家人和自己在一起