《南史》的原文内容及原文翻译.docx
元枫****文章
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
《南史》的原文内容及原文翻译.docx
《南史》的原文内容及原文翻译在日常的学习中,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?现在我们一般将古文称为文言文。是不是有很多人在为文言文的理解而发愁?以下是小编为大家收集的《南史》的原文内容及原文翻译,欢迎阅读与收藏。原文:王敬则,临淮射阳人也。性倜傥不羁,好刀剑。元徽二年,随齐高帝拒桂阳贼于新亭,大破贼水军。事宁,带南泰山太守、右侠毂主,转越骑校尉、安成王车骑参军。苍梧王①狂虐,左右不自安。敬则以高帝有威名,归诚奉事,每下直辄往领军府。高帝令敬则于殿内伺机。及杨玉夫将首投敬则,敬则驰谒高帝乃戎服入宫门郎疑非苍
《南史》的原文内容及原文翻译.docx
《南史》的原文内容及原文翻译《南史》的原文内容及原文翻译在日常的学习中,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?现在我们一般将古文称为文言文。是不是有很多人在为文言文的理解而发愁?以下是小编为大家收集的《南史》的原文内容及原文翻译,欢迎阅读与收藏。原文:王敬则,临淮射阳人也。性倜傥不羁,好刀剑。元徽二年,随齐高帝拒桂阳贼于新亭,大破贼水军。事宁,带南泰山太守、右侠毂主,转越骑校尉、安成王车骑参军。苍梧王①狂虐,左右不自安。敬则以高帝有威名,归诚奉事,每下直辄往领军府。高帝令敬则于殿内伺机。及杨玉夫将首投敬则,敬则
《南史》的原文内容及原文翻译.docx
《南史》的原文内容及原文翻译在日常的学习中,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?现在我们一般将古文称为文言文。是不是有很多人在为文言文的理解而发愁?以下是小编为大家收集的《南史》的原文内容及原文翻译,欢迎阅读与收藏。原文:王敬则,临淮射阳人也。性倜傥不羁,好刀剑。元徽二年,随齐高帝拒桂阳贼于新亭,大破贼水军。事宁,带南泰山太守、右侠毂主,转越骑校尉、安成王车骑参军。苍梧王①狂虐,左右不自安。敬则以高帝有威名,归诚奉事,每下直辄往领军府。高帝令敬则于殿内伺机。及杨玉夫将首投敬则,敬则驰谒高帝乃戎服入宫门郎疑非苍
《南史·王规传》原文及翻译.docx
《南史·王规传》原文及翻译《南史》是1974年中华书局出版社出版的图书,作者是李延寿。下面是小编整理的《南史·王规传》原文及翻译,希望对大家有帮助!《南史·王规传》原文:王规,字威明,八岁丁所生母忧,居丧有至性。齐太尉徐孝嗣每见必为流涕,称曰“孝童”。叔父睐亦深器重之,常曰:“此儿吾家千里驹也。”年十二,略通《五经》大义。及长,遂博涉有口辩。为本州迎主簿。起家秘书郎,累迁太子洗马。天监十二年改造太极殿毕规献《新殿赋》其辞甚工后为晋安王纲云麾谘议参军久之为新安太守。父忧去职,服阕,袭封南昌县侯。除中书黄门侍
《南史·王规传》原文及翻译.docx
《南史·王规传》原文及翻译《南史·王规传》原文及翻译《南史》是中国历代官修正史“二十四史”之一,下面是小编精心整理的《南史·王规传》原文及翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。《南史》是1974年中华书局出版社出版的图书,作者是李延寿。下面是小编整理的《南史·王规传》原文及翻译,希望对大家有帮助!《南史·王规传》原文:王规,字威明,八岁丁所生母忧,居丧有至性。齐太尉徐孝嗣每见必为流涕,称曰“孝童”。叔父睐亦深器重之,常曰:“此儿吾家千里驹也。”年十二,略通《五经》大义。及长,遂博涉有口辩。为本州迎主簿。起家秘书郎