预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/9
2/9
3/9
4/9
5/9
6/9
7/9
8/9
9/9

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

考研英语模拟试题及答案2014年考研英语模拟试题及答案为了让广大考生们取得优异的成绩,小编为您收集的考研英语试题,希望对大家有所帮助!路线:请仔细阅读下面的文字下划线段,然后翻译成中文。范文II,你的翻译应该写清楚。1)Duringtheadolescence,thedevelopmentofpoliticalideologybecomesapparentintheinpidual;ideologyhereisdefinedasthepresenceofroughlyconsistentattitudes,moreorlessorganizedinreferencetoamoreencompassingsetofgeneralprinciples.Assuch,politicalideologyisdimorabsentatthebeginningofadolescence.Itsacquisitionbytheadolescent,ineventhemostmodestsense,requirestheacquisitionofrelativelysophisticatedcognitiveskills:theabilitytomanageabstractness,tosynthesizeandgeneralize,toimaginethefuture.Theseareaccompaniedbyasteadyadvanceintheabilitytounderstandprinciples.在青春期,孩子的快速获取政治知识的增长也促进了政治意识形态。2)知识,我的意思是超过平淡的“事实”,如国家政府的组成,使孩子暴露在常规的九年级学校课程。我也不意味着当前的政治现实的唯一信息。3)这些事实的知识,但他们都不如青少年的一颗颗潜假设有关政治制度,包括了解常见的地面,例如感觉吸收关键的,什么状态,可以“适当”的需求,其公民,反之亦然,或“正确”的政府关系,对子公司的社会机构,如学校和教堂。因此,政治知识是社会的假设和关系的意识,以及客观事实。4)许多天真刻画年轻的青少年的政治把握茎不是从“事实”的无知,但一个不完整的理解系统的共同的约定,什么是和是不是习惯做,如何和为什么它是做或不。但我不希望过分增加形成青少年思想政治知识的意义。多年来,我已成为这类知识的中心地位逐渐醒悟,终于相信那么多的政治社会化,目前的工作过于依赖其明显的收购,在青春期的政治理解的节奏被误导。5)正如年轻的孩子能数数系列无抓协调的原则,未成年人可能在他们头上的许多政治信息的随机位没有一个安全的理解这些概念,这将使秩序和意义的信息。儿童心目中拿起位的数据块,但直到青春期已掌握的概念和原则提供无所不包的功能,数据依然零散的,随机的,无序的。写作A部分方向:你的好朋友疼痛考入了著名的清华大学数学科学的学生,作为一个法师。他写了一封信,祝贺他的成就,并表达你的问候。你应该写大约100字范文(二)。在信的结尾,不要签署自己的名字。使用“李明”代替。你不需要写地址。B部分方向:仔细研究。下面的图片,并写160~200字的短文,在里面你应该1)Piefly描述附图,2)解释它的本意反映,3)给您的评论。参考答案:1)[要点]被动语态的翻译;非谓语动词的翻译[句法]并列句翻译注意:(1)被定义为翻译成主动语态,译为“是指”(2)[词法](1)一致的相对比,可以翻译为“有经织的,协调的”。2)[要点]定语从句的翻译被动语态的翻译;[句法]复合句,引导的定语从句修饰的事实,在从句中作暴露在的宾语;如暴露在翻译成主动语态“教授给”。[词法知识指前面提到的政治知识,因此增词译作“政治知识”。3)这些是具体的知识,但是青少年吸收理解许多关于政治系统的不言而喻的假定要更重要一些。这些假定,例如国家可以“适当地”对民众提出什么要求或民众对国家提出什么要求,以及政府与学校、教会等社会辅助机构之间“特定的”关系等,形成了理解政治系统的共同基础。[要点]比较结构的翻译;代词they的翻译[句法]由but连接的并列复合句。than...schoolsandchurches作比较状语。其中包含that引导的定语从句修饰assumptions;forexample后面的两个例子是对assumptions的补充说明。翻译注意:因为but后面的分句主要讲absorption,所以有必要在翻译时将主语由they调整为absorption。因此les