既醉原文及赏析.docx
一吃****仪凡
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
既醉原文及赏析.docx
既醉原文及赏析既醉原文及赏析既醉作者:诗经朝代:先秦既醉以酒,既饱以德。君子万年,介尔景福。既醉以酒,尔肴既将。君子万年,介尔昭明。昭明有融,高朗令终,令终有俶。公尸嘉告。其告维何?笾豆静嘉。朋友攸摄,摄以威仪。威仪孔时,君子有孝子。孝子不匮,永锡尔类。其类维何?室家之壶。君子万年,永锡祚胤。其胤维何?天被尔禄。君子万年,景命有仆。其仆维何?厘尔女士。厘尔女士,从以孙子。译文:甘醇美酒喝个醉,你的恩德我饱受。祝你主人万年寿,天赐洪福永享有。甘醇美酒喝个醉,你的佳肴我细品。祝你主人寿不尽,天赐成功大光明。幸
大雅·既醉原文翻译及赏析.docx
大雅·既醉原文翻译及赏析原文:大雅·既醉[先秦]佚名既醉以酒,既饱以德。君子万年,介尔景福。既醉以酒,尔肴既将。君子万年,介尔昭明。昭明有融,高朗令终,令终有俶。公尸嘉告。其告维何?笾豆静嘉。朋友攸摄,摄以威仪。威仪孔时,君子有孝子。孝子不匮,永锡尔类。其类维何?室家之壶。君子万年,永锡祚胤。其胤维何?天被尔禄。君子万年,景命有仆。其仆维何?釐尔女士。釐尔女士,从以孙子。译文及注释:译文君王赐美酒喝得酩酊大醉,君王赐美食我们饱受恩惠。敬祝君王万岁万岁万万岁,世世代代永享福禄和祥瑞。君王赐美酒喝得酩酊大醉,
诗经《大雅·既醉》原文赏析.docx
诗经《大雅·既醉》原文赏析《既醉》,《诗经·大雅》第十三篇。为先秦时代的汉族诗歌。全诗八章,每章四句。诗歌描述周代统治者祭祀祖先,祝官代表神尸向主人表示祝福,祭祀完毕后周王和诸侯尽情宴饮。《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响。既醉既醉以酒,既饱以德。君子万年,介尔景福。既醉以酒,尔肴既将。君子万年,介尔昭明。昭明有融,高朗令终,令终有俶。公尸嘉告。其告维何?笾豆静嘉。朋友攸摄,摄以威仪。威仪孔时,君子有孝子。孝子不匮,永锡尔类。其类维何?室家之壶。君子万年,永锡祚胤。其胤维何?
诗经大雅既醉的原文及注释.docx
诗经大雅既醉的原文及注释既醉既醉以酒,既饱以德。君子万年,介尔景福。既醉以酒,尔肴既将。君子万年,介尔昭明。昭明有融,高朗令终,令终有俶。公尸嘉告。其告维何?笾豆静嘉。朋友攸摄,摄以威仪。威仪孔时,君子有孝子。孝子不匮,永锡尔类。其类维何?室家之壶。君子万年,永锡祚胤。其胤维何?天被尔禄。君子万年,景命有仆。其仆维何?厘尔女士。厘尔女士,从以孙子。注释⑴介:借为“丐”,施予。景福:大福。⑵将:美。⑶昭明:光明。⑷有融:融融,盛长之貌。⑸令终:好的结果。⑹俶(chù):始。⑺公尸:古代祭祀时以人装扮成祖先接
诗经大雅既醉译文及赏析.docx
诗经大雅既醉译文及赏析既醉以酒,既饱以德。君子万年,介尔景福。既醉以酒,尔肴既将。君子万年,介尔昭明。昭明有融,高朗令终,令终有俶。公尸嘉告。其告维何?笾豆静嘉。朋友攸摄,摄以威仪。威仪孔时,君子有孝子。孝子不匮,永锡尔类。其类维何?室家之壶。君子万年,永锡祚胤。其胤维何?天被尔禄。君子万年,景命有仆。其仆维何?厘尔女士。厘尔女士,从以孙子。注释⑴既:已经。⑵德:恩惠。⑶介:借为“丐”,施予。尔:指君子。景福:大福。⑷将:行也。亦奉持而进也。一说通“臧”。⑸昭明:光明。⑹有融:融融,盛长之貌。⑺令终:好的