基于翻转课堂的俄语专业翻译课程形成性评价改革探究.docx
基于翻转课堂的俄语专业翻译课程形成性评价改革探究基于翻转课堂的俄语专业翻译课程形成性评价改革探究摘要:随着教育信息化的发展和翻转课堂教学模式的兴起,针对俄语专业翻译课程的形成性评价也需要相应改革,以适应学生的学习需求和提高教学质量。本文通过对翻转课堂教学模式的介绍,探讨其在俄语专业翻译课程中的应用和形成性评价的改革,以及所取得的一些初步成果。关键词:翻转课堂;形成性评价;俄语专业翻译课程;教学质量一、引言随着信息技术的飞速发展,翻转课堂教学模式成为一种新的教学方式。该教学模式的目的在于使学生更深入地参与到
基于认知视角的工科专业俄语翻译实践研究——评《俄罗斯煤矿瓦斯动力灾害防治技术规范》.docx
基于认知视角的工科专业俄语翻译实践研究——评《俄罗斯煤矿瓦斯动力灾害防治技术规范》基于认知视角的工科专业俄语翻译实践研究——评《俄罗斯煤矿瓦斯动力灾害防治技术规范》为题目摘要:本文以认知视角为基础,通过对《俄罗斯煤矿瓦斯动力灾害防治技术规范》进行翻译实践与研究。首先,从认知心理学角度分析专业俄语翻译的重要性与挑战。然后,根据具体的领域与语境,提出翻译过程中的具体操作方法。最后,结合俄罗斯煤矿瓦斯动力灾害防治技术规范的实例,对翻译结果进行评价。通过本文的研究,可以为工科专业的俄语翻译实践提供有益的启示和指导
爱问俄语学科质量检测评析报告.doc
俄语学科质量检测评析报告齐齐哈尔市教育教学研究院:张晓斌齐市二厂二中:李海英一.命题意图本次试题的考试内容与形式与以往一致,题型没有变动,从总体上看难度适中,对俄语基础知识的分析、理解和运用能力要求相对有所提高。正逢课程改革春风,中学俄语教学正感受着滚滚春雷,受其影响,试题明显的变化便是能力分值逐年增高。试题更注重考察学生的俄语语言交际应用能力。听力试题的提问方式设计巧妙些,回答时需做一些思考。知识应用部分的难度有所增加,题干加长,语言结构复杂,不再单纯考语法,注重在语境中正确运用词汇和语法,完型填空选用
商务俄语实务.ppt
第五课货款的托收方式Урок5Формырасчетовисредстваплатежа国际结算方式主要有:1.信用证结算方式Аккредитив2.汇付和托收结算方式денежныйпереводиинкассо3.银行保证函Банковскоегарантийноеписьмо1.什么是信用证?信用证是一种银行开立的有条件的承诺付款的书面文件。2.在什么情况下使用信用证?A.不熟悉的合作伙伴之间的交易b.签订巨额和长期业务c.交付或付款条件需要额外的保障3.使用信用证的优越性买方:Дляпокупат
《3.4.1同类项》授课PPT课件.ppt
3.4.1同类项情境导入请同学们看以下图片,图片上哪些可以归为一类?有八只唐老鸭,每只身上都标有一个单项式,你能根据这些单项式的特征将这些唐老鸭分到不同的房间里吗?(无论你用几个房间)-8n同类项:指所含字母相同,并且相同字母的指数也相等的项.变式训练作业:
危机笼罩下的俄国详解.ppt
新闻快报俄国农奴制改革危机笼罩下的俄国【课标要求】:1、简述1861年俄国农奴制改革的历史背景;2、概述“二一九法令”的主要内容,认识其历史进步性和局限性;3、探讨1861年俄国农奴制改革对俄国近代化进程的影响。危机笼罩下的俄国课标要求:简述1861年俄国农奴制改革的历史背景。关于俄国的历史,我们了解多少?莫斯科公国俄国的农奴制农民:长时期参加农业生产的劳动者。农奴:人身、财产都属领主所有。奴隶:为奴隶主劳动而没有人身自由的人,常常被奴隶主任意买卖或杀害。阅读书本框题:了解1861年俄国农奴制改革的历史背
危机笼罩下的俄国教学.ppt
俄国的农奴制农民:长时期参加农业生产的劳动者。租种地主的土地,也有属于自己的私有土地,人身比较自由。农奴:封建社会中在土地、人身、司法上依附于地主的农业生产者。在经济上受剥削,没有人身自由和任何政治权利,处于社会最底层。人身、财产都属领主所有。奴隶:为奴隶主劳动而没有人身自由的人,常常被奴隶主任意买卖或杀害。危机笼罩下的俄国课标要求:简述1861年俄国农奴制改革的历史背景。请同学们快速阅读书本框题:了解1861年俄国农奴制改革的历史背景是从哪几方面阐述?危机主要来自哪些方面?一、举步维艰的资本主义经济这组
俄罗斯标准化体系发展构想比对分析.docx
俄罗斯标准化体系发展构想比对分析俄罗斯标准化体系发展构想比对分析摘要:标准化是现代社会经济发展的重要支柱,对于促进国家经济增长、提高产品质量、促进国际贸易以及保护消费者权益具有重要作用。俄罗斯标准化体系的建设和发展对俄罗斯经济转型和可持续发展具有重要意义。本文以俄罗斯标准化体系的发展构想为题目,对俄罗斯标准化体系的现状进行了分析,比对不同发展构想的优缺点,并给出了俄罗斯标准化体系发展的建议。一、俄罗斯标准化体系现状俄罗斯标准化体系的发展相对滞后,标准制定和推广的效率较低,标准化技术水平和国际接轨程度相对较
俄罗斯区域学对我国俄语专业复合型人才培养的启示——以大连外国语大学和乌拉尔联邦大学硕士研究生联合培养为例.docx
俄罗斯区域学对我国俄语专业复合型人才培养的启示——以大连外国语大学和乌拉尔联邦大学硕士研究生联合培养为例俄罗斯区域学对我国俄语专业复合型人才培养的启示——以大连外国语大学和乌拉尔联邦大学硕士研究生联合培养为例摘要:我国与俄罗斯的关系日益密切,对俄语专业复合型人才的需求也逐渐增加。本文以大连外国语大学和乌拉尔联邦大学硕士研究生联合培养为例,探讨了俄罗斯区域学对我国俄语专业复合型人才培养的启示。通过研究发现,俄罗斯区域学的知识对我国俄语专业复合型人才的培养具有重要意义。同时,大连外国语大学和乌拉尔联邦大学硕士
英俄语句子结构的比较分析.docx
英俄语句子结构的比较分析英语和俄语是两种不同的语言,它们在句子结构上有一些明显的差异。本文将比较和分析英语和俄语句子结构的差异,并探讨这些差异对语言学习和翻译的影响。首先,英语句子结构相对简单,通常遵循主谓宾的顺序。主语(subject)在句子中位于谓语(predicate)之前,而宾语(object)则位于谓语之后。例如,句子“Johneatsanapple.”在英语中是常见的句子结构。相比之下,俄语的句子结构更加灵活。俄语中的主语、谓语和宾语的顺序可以根据需要进行变化。例如,句子“Иванестябл