春寒原文翻译及赏析(合集)[精选多篇].docx
猫巷****雪凝
亲,该文档总共20页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~
相关资料
春寒原文翻译及赏析.docx
春寒原文翻译及赏析春寒原文翻译及赏析1原文二月巴陵日日风,春寒未了怯园公。海棠不惜胭脂色,独立蒙蒙细雨中。翻译译文二月的巴陵,几乎天天都刮风下雨。料峭的春寒还未结束,给园林的花木带来了灾难,叫人担心害怕!娇嫩的海棠,毫不吝惜鲜红的花朵,挺身独立在寒风冷雨中开放着。注释选自《简斋集》。诗人。此诗写于高宗建炎三年(1129)二月。巴陵:古郡名,今湖南岳阳市。园公:诗人自注:“借居小园,遂自号园公。”胭脂:一种红色颜料。也泛指红色。赏析这首绝句与其说是写春寒,不如说是咏海棠。说到咏海棠,自然忘不了诗:“东风袅袅
春寒原文翻译及赏析.docx
春寒原文翻译及赏析春寒原文翻译及赏析精选3篇春寒原文翻译及赏析1原文:春昼自阴阴,云容薄更深。蝶寒方敛翅,花冷不开心。亚树青帘动,依山片雨临。未尝辜景物,多病不能寻。译文春日阴云笼罩,虽然云层不厚,但整天浓阴密布,云天雾海。一片迷茫蝴蝶因气候寒冷而紧缩了翅膀,不能飞舞;花朵因空气湿冷而迟迟不开。春风凛冽,吹动着挂在树枝上的酒旗;春雨阵阵,靠近山的地方,春风突然夹裹着春雨而来。叫人感到一阵寒冷不曾做对不住景物的事,只是苦于身体条件和心情低落而不能去接近。注释这首诗写于庆历六年初春。当时作者支持的范仲淹革新政
春寒原文翻译及赏析.docx
春寒原文翻译及赏析春寒原文翻译及赏析3篇春寒原文翻译及赏析1原文二月巴陵日日风,春寒未了怯园公。海棠不惜胭脂色,独立蒙蒙细雨中。翻译译文二月的巴陵,几乎天天都刮风下雨。料峭的春寒还未结束,给园林的花木带来了灾难,叫人担心害怕!娇嫩的海棠,毫不吝惜鲜红的花朵,挺身独立在寒风冷雨中开放着。注释选自《简斋集》。诗人。此诗写于高宗建炎三年(1129)二月。巴陵:古郡名,今湖南岳阳市。园公:诗人自注:“借居小园,遂自号园公。”胭脂:一种红色颜料。也泛指红色。赏析这首绝句与其说是写春寒,不如说是咏海棠。说到咏海棠,自
春寒原文翻译及赏析.docx
春寒原文翻译及赏析春寒原文翻译及赏析(3篇)春寒原文翻译及赏析1春寒二月巴陵日日风,春寒未了怯园公。海棠不惜胭脂色,独立蒙蒙细雨中。古诗简介《春寒》是南宋初年诗人陈与义创作的一首七言绝句。这首诗是作者南渡避难于巴陵时所作。诗的前两句写二月里风雨凄凄,春寒料峭;后两句写园中的海棠却冒雨盛开,无限生机,给作者以启迪和鼓舞。全诗借海棠以咏志,写来浑厚醇雅,蕴藉含蓄,读来令人余味无尽。翻译/译文二月的巴陵,几乎天天都刮风下雨。料峭的春寒还未结束,给园林的花木带来了灾难,叫人担心害怕!娇嫩的海棠,毫不吝惜鲜红的花朵
春寒原文翻译及赏析.docx
春寒原文翻译及赏析春寒原文翻译及赏析3篇春寒原文翻译及赏析1原文二月巴陵日日风,春寒未了怯园公。海棠不惜胭脂色,独立蒙蒙细雨中。翻译译文二月的巴陵,几乎天天都刮风下雨。料峭的春寒还未结束,给园林的花木带来了灾难,叫人担心害怕!娇嫩的海棠,毫不吝惜鲜红的花朵,挺身独立在寒风冷雨中开放着。注释选自《简斋集》。诗人。此诗写于高宗建炎三年(1129)二月。巴陵:古郡名,今湖南岳阳市。园公:诗人自注:“借居小园,遂自号园公。”胭脂:一种红色颜料。也泛指红色。赏析这首绝句与其说是写春寒,不如说是咏海棠。说到咏海棠,自