还原文、翻译及全诗赏析.docx
觅松****哥哥
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
有感原文、翻译及全诗赏析.docx
有感原文、翻译及全诗赏析有感原文、翻译及全诗赏析有感原文、翻译及全诗赏析1出关宿盘豆馆对丛芦有感芦叶梢梢夏景深,邮亭暂欲洒尘襟。昔年曾是江南客,此日初为关外心。思子台边风自急,玉娘湖上月应沉。清声不远行人去,一世荒城伴夜砧。翻译芦叶萧萧作响,已经到了盛夏时分,暂且在驿馆里洒扫一下满身风尘。从前我曾经是半纪漂泊的江南客,今日第一次成为弘农县的关外民。听思子台边晚风呼呼急吹,遥想玉娘湖上明月应已经西沉。行人都己归去,只有芦叶的清音不绝,久久地在荒城中应和着那凄凉的砧声。注释关:指潼关。盘豆馆:在河南灵宝县境,
蝶恋花原文、翻译及全诗赏析.docx
蝶恋花原文、翻译及全诗赏析蝶恋花原文、翻译及全诗赏析蝶恋花原文、翻译及全诗赏析1翠苑红芳晴满目。绮席流莺,上下长相逐。紫陌闲随金坜辘。马蹄踏遍春郊绿。一觉年华春梦促。往事悠悠,百种寻思足。烟雨满楼山断续。人闲倚遍阑干曲。翻译新绿的林园,雨后红花芳香光照眼。绮丽华贵的酒筵.流莺飞上飞下追欢,大路上闲闲地紧随香车轮转,马蹄得意将春郊芳草踏遍。唉,金色的年华似春梦般短,悠悠往事逝如烟,茫茫无觅百遍寻思无限。烟雨朦胧小楼掩,青山断续时隐现。闲愁人哪,曲曲栏杆都倚遍。注释蝶恋花:词牌名。又名《凤栖梧》《鹊踏枝》等,
春日原文、翻译及全诗赏析.docx
春日原文、翻译及全诗赏析春日原文、翻译及全诗赏析春日原文、翻译及全诗赏析1春日一春略无十日晴,处处浮云将雨行。野田春水碧于镜,人影渡傍鸥不惊。桃花嫣然出篱笑,似开未开最有情。茅茨烟暝客衣湿,破梦午鸡啼一声。译文整个春日大概都没有连续十天清明无雨的日子,到处都是在天上的云彩携带着雨水漂浮而行。野外田里的一潭绿油油的春水比镜子还要碧绿光亮,古渡口边人经过时水边的鸥鹭却自在不受惊吓。篱笆外将开未开的桃花探头伸出,看上去是如此嫣然含情。草屋边烟雨靡靡,打湿了行客的`衣裳,午后鸡鸣一声将人从闲梦中唤引回了现实。赏析
白莲原文、翻译及全诗赏析.docx
白莲原文、翻译及全诗赏析在日复一日的学习、工作或生活中,大家对古诗都再熟悉不过了吧,古诗言简意丰,具有凝炼和跳跃的特点。你知道什么样的古诗才能算得上是好的古诗吗?下面是小编收集整理的白莲原文、翻译及全诗赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。白莲原文、翻译及全诗赏析1白莲素蘤多蒙别艳欺,此花真合在瑶池。无情有恨何人觉?月晓风清欲堕时。翻译素雅之花常常要被艳花欺,白莲花总应生长在瑶池里。月儿明风儿清花儿要凋谢,只有恨却无情谁人了解你?注释蘤:“花”的古体字。此花:指白莲。端合:真应该。端,一作“真”。瑶池:传说
有感原文、翻译及全诗赏析.docx
有感原文、翻译及全诗赏析有感原文、翻译及全诗赏析有感原文、翻译及全诗赏析1出关宿盘豆馆对丛芦有感芦叶梢梢夏景深,邮亭暂欲洒尘襟。昔年曾是江南客,此日初为关外心。思子台边风自急,玉娘湖上月应沉。清声不远行人去,一世荒城伴夜砧。翻译芦叶萧萧作响,已经到了盛夏时分,暂且在驿馆里洒扫一下满身风尘。从前我曾经是半纪漂泊的江南客,今日第一次成为弘农县的关外民。听思子台边晚风呼呼急吹,遥想玉娘湖上明月应已经西沉。行人都己归去,只有芦叶的清音不绝,久久地在荒城中应和着那凄凉的砧声。注释关:指潼关。盘豆馆:在河南灵宝县境,