《行路难·其一》原文翻译及赏析.docx
春兰****89
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
行路难其一原文翻译及赏析.docx
行路难其一原文翻译及赏析行路难其一原文翻译及赏析行路难其一原文翻译及赏析1金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。(羞通:馐;直通值)停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。(雪满山一作:雪暗天)闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。翻译:金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的佳肴。但是我停杯扔筷不想饮,拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。想渡黄河,冰雪却冻封了河川;要登太行,但风雪堆满了山,把山给封住了。当年吕尚闲居,曾在碧溪垂钓;伊
行路难·其一原文、翻译及赏析.docx
行路难·其一原文、翻译及赏析行路难·其一原文、翻译及赏析行路难·其一唐朝李白金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。(羞同:馐;直同:值)停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。(雪满山一作:雪暗天)闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。(碧一作:坐)行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。《行路难·其一》译文金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。心中郁闷,我放下杯筷不愿进餐;拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。想渡黄河,冰雪却冻封了河川;想登太行山,莽莽风雪早已封
行路难·其一原文翻译及赏析.docx
行路难·其一原文翻译及赏析行路难·其一原文翻译及赏析行路难·其一原文翻译及赏析1原文:[唐代]李白金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。(羞通:馐;直通:值)停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。(雪满山一作:雪暗天)闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。(碧一作:坐)行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。译文金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。心中郁闷,我放下杯筷不愿进餐;拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。想渡黄河,冰雪却冻封了河川;想登太行山,莽莽风雪
行路难·其一原文、翻译及赏析.docx
行路难·其一原文、翻译及赏析行路难·其一原文、翻译及赏析行路难·其一原文、翻译及赏析1原文:行路难·其一原文:金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。(羞通:馐;直通值)停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。(雪满山一作:雪暗天)闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。行路难·其一拼音解读:jīnzūnqīngjiǔdòushíqiān,yùpánzhēnxiūzhíwànqián。(xiūtōng:xiū;zhítōngzhí)t
行路难·其一原文,翻译,赏析.docx
行路难·其一原文,翻译,赏析行路难·其一原文,翻译,赏析行路难·其一原文,翻译,赏析1行路难·其一作者:李白朝代:唐朝金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。(羞通:馐;直通值)停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。(雪满山一作:雪暗天)闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。译文金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的佳肴。但是我停杯扔筷不想饮,拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。想渡黄河,冰雪却冻封了河川;要登太行,但风雪堆满了山,把