预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/3
2/3
3/3

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

第327讲ontheropes;givesb.enoughropetohang... 内容: 由rope这个词发展而来的习惯用语还真不少。 前两次已经学了好几个。 今天让我们再来讲两个用法。 第一个是:ontheropes。 这个习惯用语可能来自拳击赛。 频频挨打的拳击手在对方的步步相逼下,退到赛台边缘,只能靠在赛台四周的绳索上;也就是ontheropes,尽量避免被击倒甚至被击败。 要是一名选手ontheropes,那他就是被逼到十分窘迫的地位、濒临失败了。 大约从六十年代起人们开始把ontheropes应用到生活中的其它场合。 我们马上要听个例子。 它说的是某地区新开一家大超级市场,附近小杂货铺的生意因而大受影响。 好,我们来听这段话吧。 注意里面用的ontheropes是什么意思。 例句-1:Whenthisbigmarketopened,itcutpricesandofferedmorevarietyoffoods.Mostofthesmallshopswereontheropesinashorttimeandsomehavealreadyclosed.大家都听清楚了吗?这家超级市场开门后就降低价格并增加食品品种,可想而知这必然吸引顾客。 这一来附近小店的生意一定都被抢走,他们的处境岌岌可危,有些店甚至已经被彻底打垮而倒闭了。 所以ontheropes意思是处境岌岌可危。 我们再来听个例子。 这是个好心人想对处境不佳的Bob伸出友谊之手。 例句-2:WeoughttodosomethingtocheerBobup.He'sreallyontheropesthesedays.Hedidn'tgetapromotion,andafewdayslaterhiswifefellillandisstillinthehospital.他说:我们该去给Bob打打气。 他最近可真不顺利,先是没得到提升,过几天他太太又病倒了。 这儿ontheropes意思还是处于极不顺利的境地。******我们再来学一个习惯用语:Giveoneenoughropetohangoneself。 Hang在这儿的意思是上吊,giveoneenoughropetohangoneself照字面意思来说是给某人够长的绳子让他去上吊,也就是促使某人自取灭亡。 当然在现实生活中应用这个习惯用语是取它的象征意义。 让我们来听个例子,这段话说到的Sally在办公室相当不得人心;同事们都不愿意和她合作搞一个新项目。 我们来听听他们是如何处置Sally的。 例句-3:Weallagreewedon'twantSallyonthisnewproject.Butinsteadoffiringherdirectly,let'sletherstrugglewithalltheproblems.Maybewe'llgiveherenoughropetohangherself.你们都听明白了吗?原来这些同事虽然谁也不要Sally参与这个新课题,但是他们并不直截了当地排斥Sally,而是让她陷于那一大堆问题之中穷于应付,等待Sally自己最后不得不知难而退。 所以giveoneenoughropetohangoneself意思就是促使某人自己败下阵去。 这种以逸待劳,令对方充分暴露缺点以至不战自败的策略也是政界人物的惯用技俩。 例如有一种手法是让政敌在会上大谈特谈,使其漏洞百出、不击自破。 接下来我们就要听这样一个例子。 这是一个议员在州议院会议前和他的夥伴商讨如何击败对方。 例句-4:Wecouldaskthechairmantolimitdebate.Butlet'sgivethisguyenoughropetohanghimself.Lethimtalkaslongashewants-thelongerhetalksthemorevoteshe'lllose.他说:我们可以要求主席限制辩论时间,但是我们还是让那家伙自取灭亡吧。 随他去大放厥词。 他言多必失,话越长,失去的支持票数就越多。 所以这儿givethisguyenoughropetohanghimself意思是让那家伙自我暴露弱点、不击自破。 .