浪淘沙翻译赏析.docx
俊英****22
亲,该文档总共46页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~
相关资料
刘禹锡浪淘沙赏析翻译.docx
刘禹锡浪淘沙赏析翻译刘禹锡浪淘沙赏析翻译刘禹锡《浪淘沙》九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。如今直上银河去,同到牵牛织女家。译文:雄浑壮丽的黄河,百转千回,风涛万里,泥沙滚滚,从天边浩荡奔流而下,真是“黄河之水天上来”啊!可是,天上不是有一条银河吗?这来自天上的黄河一定是跟银河相通了。于是诗人欢呼起来:来吧,沿着这黄河往上走,直走到银河边上,上牛郎织女家瞧瞧吧!诗人在召唤谁和他同去呢?当然是他的读者,有我,有你,还有其他许许多多的朋友。浪淘沙·九曲黄河万里沙2017-05-1108:54|#2楼九曲黄河万里沙
浪淘沙原文翻译及赏析.docx
浪淘沙原文翻译及赏析浪淘沙原文翻译及赏析精选15篇浪淘沙原文翻译及赏析1浪淘沙·九曲黄河万里沙九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。如今直上银河去,同到牵牛织女家。古诗简介本诗句是唐朝诗人刘禹锡的作品。是《浪淘沙九首》的第一首诗,句意思:九曲黄河从遥远的地方蜿蜒奔腾而来,一路裹挟着万里的黄沙。你从天边而来,如今好像要直飞上高空的银河,请你带上我扶摇直上,汇集到银河中去,一同到牛郎和织女的家里做客吧。翻译/译文万里黄河弯弯曲曲挟带着泥沙,波涛滚滚如巨风掀簸来自天涯。可以沿着黄河直上银河去,我们一起去寻访牛郎织女的
《浪淘沙》原文翻译及赏析.docx
《浪淘沙》原文翻译及赏析在现实生活或工作学习中,大家一定没少看到经典的古诗吧,古诗的格律限制较少。你知道什么样的古诗才经典吗?下面是小编帮大家整理的《浪淘沙》原文翻译及赏析,希望对大家有所帮助。《浪淘沙》作品介绍《浪淘沙·把酒祝东风》是宋代文学家欧阳修的词作。此词是作者与友人梅尧臣在洛阳城东旧地重游有感而作,词中伤时惜别,抒发了人生聚散无常的感叹。上片由现境而忆已过之境,即由眼前美景而思去年同游之乐;下片再由现境而思未来之境,含遗憾之情于其中,尤表现出对友谊的珍惜。全词笔致疏放,婉丽隽永,含蕴深刻,耐人寻
浪淘沙原文翻译及赏析.docx
浪淘沙原文翻译及赏析浪淘沙原文翻译及赏析(集锦15篇)浪淘沙原文翻译及赏析1岸柳可藏鸦。路转溪斜。忘机鸥鹭立汀沙。咫尺钟山迷望眼,一半云遮。临水整乌纱。两鬓苍华。故乡心事在天涯。几日不来春便老,开尽桃花。翻译岸边的杨柳青翠茂盛,野鸟在那里藏其行踪。鸥鹭站在溪边觅食与世无争。近在咫尺的钟山被云雾遮盖,时隐时现显得朦朦胧胧。对着水面整理我的乌纱帽,水中可以看到我两鬓稀疏花白的倒影。故乡被金人占领,我的心情为此悲伤沉重,可无奈我人远在天涯无力可用。时光如梭,几日未来春天就已过尽,原来含苞欲放的桃花,眼下竟然已经
浪淘沙原文翻译及赏析.docx
浪淘沙原文翻译及赏析浪淘沙原文翻译及赏析(通用15篇)浪淘沙原文翻译及赏析1浪淘沙·九曲黄河万里沙朝代:唐代作者:刘禹锡原文:九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。如今直上银河去,同到牵牛织女家。注释:⑴浪淘沙(中秋阴雨,同显忠、椿年、谅之坐寺门作)诗词内容">浪淘沙:唐教坊曲名。创自刘禹锡、白居易,其形式为七言绝句。后又用为词牌名。⑵黄河万里沙诗词内容">九曲:自古相传黄河有九道弯。形容弯弯曲曲的地方很多。⑶万里沙:黄河在流经各地时挟带大量泥沙。⑷簸:掀翻,掀起。⑸浪淘风簸:黄河卷着泥沙,风浪滚动的样子。浪淘