英语口译翻译的十大原则.pdf
13****80
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
英语口译翻译的十大原则.pdf
英语口译翻译的十大原则1)动宾连接原则考生在翻译动宾短语的时候,应先考虑宾语的成分。宾语可能为名词、名词词组和句子。不同成分的宾语决定了谓语的使用。比如在以下例子中“希望”的选择面很大,既可以用hope连接句子,也可以用hopefor,lookforwardto等连接名词词组,那么考生就得考虑宾语更容易翻译成词组或句子。因此,动宾连接原则的核心思想是“先宾语,后谓语”,翻译会豁然开朗。中国人民始终希望天下太平,希望各国人民友好相处。TheChinesepeoplearealwayslookingforwa
英语口译十大翻译技巧.docx
英语口译十大翻译技巧英语口译十大翻译实用技巧我们学习口语目的是为了与别人进行交流,掌握一些口译技巧,往往让我们有意想不到的效果。以下是小编为大家整理的英语口译十大翻译实用技巧,希望能够帮助到大家。(一)同义反译法1.Onlythreecustomersremainedinthebar。酒吧间只有三个顾客还没有走。(不译:“还留着”或“还呆在那里”)2.I'llbehereforgoodthistime。这一次我再也不走了。(不译:“永远在此呆下去”)3.Pleasekeepthefireburni
英语口译十大翻译技巧.docx
英语口译十大翻译技巧英语口译十大翻译实用技巧我们学习口语目的是为了与别人进行交流,掌握一些口译技巧,往往让我们有意想不到的效果。以下是小编为大家整理的英语口译十大翻译实用技巧,希望能够帮助到大家。(一)同义反译法1.Onlythreecustomersremainedinthebar。酒吧间只有三个顾客还没有走。(不译:“还留着”或“还呆在那里”)2.I'llbehereforgoodthistime。这一次我再也不走了。(不译:“永远在此呆下去”)3.Pleasekeepthefireburni
英语口译十大原则.docx
英语口译十大原则英语口译十大原则1)动宾连接原则考生在翻译动宾短语的时候,应先考虑宾语的成分。宾语可能为名词、名词词组和句子。不同成分的宾语决定了谓语的使用。比如在以下例子中“希望”的选择面很大,既可以用hope连接句子,也可以用hopefor,lookforwardto等连接名词词组,那么考生就得考虑宾语更容易翻译成词组或句子。因此,动宾连接原则的核心思想是“先宾语,后谓语”,翻译会豁然开朗。中国人民始终希望天下太平,希望各国人民友好相处。TheChinesepeoplearealwayslooking
英语口译中的十大翻译方法.docx
英语口译中的十大翻译方法英语口译中的十大翻译方法口译是一种通过口头表达形式,将所感知和理解的信息准确而又快速地由一种语言形式转换成另一种语言形式,进而达到完整并即时传递与交流信息之目的的交际行为。下面是小编搜集的十种英语口译翻译方法,现在分享给大家,希望能对大家有所帮助。(1)感叹词的不同译法1."O,don'tmother!Ishouldliketheflowers;dogivethemtome;Iwantthem!""Why,Eva,yourroomisfulln