预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/5
2/5
3/5
4/5
5/5

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

英语笔译练习题及答案英语笔译练习题及答案全国外语翻译证书考试是教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。目前只有英语,日语两个个语种,将来要扩展到其他语种。下面是小编整理的英译汉练习题,希望能帮到大家!英译汉练习【1】原文:Itiswiththisviewthataprofessionalmanventurestotakeuponeofthoseproblemsthatthepresentoffers,onethatfallswithinthescopeofhisexperienceanduponwhichhewasinthehabitofreflectingduringhisfrequentvisitstotheExhibition.AroundthetimeoftheopeningoftheIndustrialExhibition,Ihadtheideaofpresentinginaseriesofarticlesacomparativesurveyofitscontentsandsearchedforaschemetofollow.Therewerethreepossibilities.参考答案:我怀有这种观点:一个专业人士冒险面对一个现实提交给他的问题,一个在他经验范围内的问题,并且基于这种经验,在他频繁出入博览会期间,他会作一种习惯的性思考。在工业博览会开幕之际,我有一种想法,我想在一系列文章里,将博鉴会的展品作一番比较调查,而且我制定了一个可被遵循的计划。这里有三种方法。应大家要求分析下句子结构:Itiswiththisviewthat(从句,应该不用多说了)aprofessionalmanventurestotakeuponeofthoseproblems(这里是一个意群:一个专业人士冒险面对一个问题,一个什么样的问题呢?看后面)thatthepresentoffers(修饰problems,是现实提交给他的问题),onethatfallswithinthescopeofhisexperience(还是修饰problems,一个在他经验范围内的问题)anduponwhich(这后面的从句是修饰experience)hewasinthehabitofreflectingduringhisfrequentvisitstotheExhibition.(基于这种经验,在他频繁出入博览会期间,他会作一种习惯的性思考)AroundthetimeoftheopeningoftheIndustrialExhibition(这不用多说了:在工业博览会开幕之际),Ihadtheidea(说他有了个想法,是什么想法呢?请看OF后面)ofpresentinginaseriesofarticles(在一系列文章里表现,表现些什么呢?再看后面)acomparativesurveyofits(这个its指代Exhibition)contents(是说的“展览内容”,也就是“展品”吧,到这里,这“想法”总算解释完了)andsearchedforaschemetofollow(这个searchedfor是和hadtheidea并列的层次,是说他制定了一个可被遵循的计划).Therewerethreepossibilities.下面解答两个疑问:1、jipinzhiyin同学提出的:“Itiswiththisviewthataprofessionalmanventurestotakeuponeofthoseproblems是个强调句式。真正的语序是Aprofessionalmanventurestotakeuponeofthoseproblemswiththisview.强调正是由于持这种观点,他才试图解决那问题”。答:确实如此!是说那个专业人士用“这种观点”来面对问题。2、有关那个“uponwhich”倒底是修饰哪一个问题的问题。答:如果按照原句的结构,是修饰“problems”的,因为“uponwhich”与“onethatfallswithinthescopeofhisexperience”中间的连接词是“AND”所以应该是一种并列的关系。但是这样的话,意思又不通顺。按照意思来看,应该是修饰“experience”的,但是如果是这样,那么连接词就不应该用“AND”,而应该用个标点“,”以上两个疑难